I respect his choice and I will wait for his arrangement.

Absolutely agree with the condition that I have to receive a confirmation from Xi's face to face. As I said many times, it is not a matter of man and woman. I admire him as the chief leader of the Chinese Community Party.


I recognize him as the most competent, decent, and sincere leader with a strong mind and integrity in China.


I don't have to be his wife. I can be his loyal official to assist him and I can still have my own family. I love to work and fight for him. It is my honor.


I believe nobody except him. I respect his choice and I will wait for his arrangement. Period!!


我絕對贊成。但我必須要等到習近平面對面的親口確認。我曾經多次說,這不是男女問題。我仰慕習近平是我認為他是中國共產黨內。最能幹,正直,真誠, 廉潔和有思想的領袖。我不一定要成為他的妻子。我可以成為他身邊的忠誠官員。能夠為他作戰和工作是我的光榮。


除了他,我不相信任何人。我尊重他的個人決定,我會等待他的安排。