top of page

Chris Patten's son-in-law faces years in jail for acting as getaway driver in shooting at London

甚麼了?彭定康剛剛才獲英王查理斯三世頒授最高級別的嘉德勳章(Order of the Garter),表揚他們擔任公職的貢獻。


現在被英國皇室肯定的彭定康家族也難逃期劫數?


What? Chris Patten has just been awarded the highest level of the Order of the Garter by King Charles III of England in recognition of their contributions to public office.


The Patten family, which is now affirmed by the British royal family, is also doomed?









bottom of page